地區清單
(請利用前一扶輪年度為基準) |
District Inventory
(Use the preceding Rotary year as a base) |
|
|
地區的成功反映出扶輪社的成功。使用這個清單來評估該地區運作得如何好。 |
Success
of the district reflects success of the clubs. Use this inventory to
assess how well the district is functioning. |
社員發展 |
|
Membership Development |
|
1.
現有扶輪社社員淨成長 |
|
1. Net membership growth in existing clubs: |
|
2.
新扶輪社的數目 |
|
2. Number of new clubs: |
|
3.
新社員的數目 |
|
3. Number of new members: |
|
4.
25或低於25位社員的扶輪社的數目 |
|
4. Number of clubs containing 25 or fewer members: |
|
5.
所有扶輪社每月平均出席率 |
|
5. All clubs’ monthly attendance average: |
|
|
|
|
|
|
社員所關心的事 |
社員的目標 |
|
Membership concerns |
Membership goals |
|
|
|
|
|
|
社區服務 |
|
Service to the Community |
|
6.
青少年交換學生人數 |
|
6. Number of Youth Exchange students |
|
接待人數: |
|
Hosted by district: |
|
贊助人數: |
|
Sponsored by district: |
|
7.
扶輪少年服務團團數: |
|
7. Number of Interact clubs: |
|
8.
扶輪青年服務團團數: |
|
8. Number of Rotaract clubs: |
|
9.
扶輪社區服務團團數: |
|
9. Number of Rotary Community Corps: |
|
10.
參加世界社區服務計劃數目: |
|
10. Number of WCS projects: |
|
11.
有關世界社區服務計劃從扶輪基金會獲得獎助金數目: |
|
11. Number of grants received from The Rotary Foundation for WCS
projects: |
|
12.
扶輪青少年領袖獎學生人數: |
|
12. Number of RYLA programs: |
|
13.
扶輪友誼交換次數: |
|
13. Number of Rotary Friendship Exchanges: |
|
14.
登記的扶輪義工人數: |
|
14. Number of registered Rotary Volunteers: |
|
|
服務所關心的事 |
服務的目標 |
|
Service concerns |
Service goals |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
扶輪基金會 |
|
The Rotary Foundation |
|
15.參與人道計劃扶輪社的數目* |
|
15. Number of clubs participating in humanitarian programs* |
|
配合獎助金: |
|
Matching Grants: |
|
地區簡易獎助金: |
|
District Simplified Grants: |
|
個人獎助金: |
|
Individual Grants: |
|
根除小兒麻痺等疾病: |
|
PolioPlus: |
|
根除小兒麻痺等疾病夥伴: |
|
PolioPlus Partners: |
|
16.參與教育計劃扶輪社的數目 |
|
16. District participation in educational programs |
|
大使獎學金學生人數 |
|
Number of Ambassadorial Scholars |
|
扶輪社提名人數 |
|
Nominated by clubs: |
|
地區贊助人數 |
|
Sponsored by district: |
|
地區接待人數 |
|
Hosted by district: |
|
團體研究交換團團員人數 |
|
Number of Group Study Exchange (GSE) team members |
|
扶輪社提名人數 |
|
Nominated by clubs: |
|
地區贊助人數 |
|
Sponsored by district: |
|
地區接待人數 |
|
Hosted by district: |
|
地區獲頒扶輪大學教師獎助金數目 |
|
Number of Rotary Grants for University Teachers awarded by district: |
|
扶輪世界和平獎學金學生提名人數 |
|
Number of Rotary World Peace Scholar nominations: |
|
*至於2003~04年度則是使用3-H獎助金、扶輪義工獎助金、發現獎助金以及新機會獎助金的數目。
|
* For 2003-04, use the number of clubs participating in 3-H Grants,
Grants for Rotary Volunteers, Discovery Grants, and New Opportunities
Grants.
|
|
|
|
|
17.
對扶輪基金會的捐獻 |
|
17. Contributions to The Rotary Foundation |
|
年度計劃基金捐獻: |
|
Annual Programs Fund contributions: |
|
扶輪基金會贊助會員人數: |
|
Number of Rotary Foundation Sustaining Members: |
|
限定用途捐獻: |
|
Restricted contributions: |
|
永久基金捐獻: |
|
Contributions to the Permanent Fund: |
|
累計總金額: |
|
Cumulative total: |
|
捐獻社員的百分比: |
|
Percentage of members contributing: |
|
新遺贈協會人數: |
|
Number of new Bequest Society Members: |
|
新巨金捐獻人數: |
|
Number of new major donors: |
|
本年度捐獻目標美金金額: |
|
Current year goal in US$: |
|
會達成目標嗎? |
□會
□不會 |
Will this be achieved? |
□Yes
□No |
地區指定基金使用了多少至
|
|
How much of the District Designated Fund (DDF) was spent on |
|
其他地區 |
|
Another district: |
|
扶輪中心國際學生 |
|
Rotary Centers for International Studies: |
|
低收入獎學金集用基金: |
|
Low-income scholarship pool: |
|
世界基金: |
|
World Fund: |
|
根除小兒麻痺等疾病 |
|
PolioPlus: |
|
前年度未使用地區指定基金百分比 |
|
Percent of DDF unused last year: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
培養領導力 |
|
Leadership Development |
|
地區訓練會議 |
|
District Training Meetings |
|
18.
出席地區團隊訓練研習會人數 |
|
18. Attendance at the district team training seminar: |
|
未派代表扶輪社的數目 |
|
Number of clubs not represented: |
|
19.
出席社長當選人訓練會議人數 |
|
19. Attendance at PETS: |
|
未派代表扶輪社的數目 |
|
Number of clubs not represented: |
|
20.
出席地區講習會議人數 |
|
20. Attendance at district assembly: |
|
21.
出席地區社員研習會人數 |
|
21. Attendance at district membership seminar: |
|
22.
派代表出席地區社員研習會的社數 |
|
22. Number of clubs represented at the district leadership seminar: |
|
23.
出席地區扶輪基金研習會人數 |
|
23. Attendance at district Rotary Foundation seminar: |
|
最近之地區年會 |
|
Most Recent District Conference |
|
24.
參與總人數 |
|
24. Total number of participants: |
|
25.
參與總社數 |
|
25. Percentage of clubs: |
|
|
|
|
|