扶輪教育與訓練Training & Education 

地區總監的教育

District Governor's Education

─上一頁─

轉載本網頁資料請註明出處

D3520 PDG DENS提供

 

 

地區組織

District Organization


規劃您的地區組織

Planning

Your_District_Organization

 

地區領導團隊

District_Leadership_Team

 

評估

Assessment

 

改善您的地區組織

Improving

Your_District_Organization

 

您的地區組織

Your_District_Organization

 

挑選您的領導團隊

Selecting

Your_Leadership_Team

 

指派

Appointments

 

候選人資料工作表

Candidates_Worksheet

 

地區指派工作表

District_Appointments Worksheet

 

迴響篇

Chapter_Reflection

 

附錄

地區委員會

APPENDIX─

District_Committees

 

 

 

附錄 APPENDIX

地區委員會

District Committees


為處理持續的現行地區行政事務,以下的委員會是必須要成立的:

The following committees should be appointed to address ongoing administrative functions in the district:

  • 社員增加

  • 擴展

  • 財務

  • 國際扶輪的計劃

  • 公共關係

  • 地區年會

  • 扶輪基金會

  • 國際扶輪年會推廣

  • Membership Development

  • Extension

  • Finance

  • RI Programs

  • Public Relations

  • District Conference

  • The Rotary Foundation

  • RI Convention Promotion

以下是針對每個委員會的目的及責任所做的簡短敘述。有關地區委員會更詳細的資訊,請參閱〝扶輪政策彙編〞的第17.020.3項,以及程序手冊的第二章。同時,您也可以在國際扶輪網站上找到有關各種委員會及其個別職責的資料。

 

 

Brief statements describing the purpose of each of these committees and their duties appear below. For additional information on district committees, please refer to section 17.020.3 of the Rotary Code of Policies and chapter 2 of the Manual of Procedure. You can also find information on the various committees and their respective responsibilities on RI’s Web site (www.rotary.org).

社員發展委員會

Membership Development Committee

此委員會是負責在地區內以適當的方法招募、推廣及執行社員發展策略,以達成社員成長的目的。為了達成此一任務,委員會主委必須在總監、國際扶輪及地區內所有扶輪社之間來聯繫社員發展相關的事項。

The committee will identify, market, and implement membership development strategies within the district that are appropriate for the district and will result in membership growth. In order to accomplish this, the committee chair will serve as the link between the governor, RI, and the clubs in the district with respect to membership development issues.

額外的委員資格

Additional Qualifications of Members

請優先考慮曾經擔任過扶輪社有關社員發展的委員會主委職務,或是一直積極並成功邀請新社員加入扶輪及施行社員發展計劃的社員。

Preference should be given to those who have chaired club committee(s) related to membership development, or to those who have been active and successful in inviting new members to join Rotary and in implementing membership programs.

任務與責任

Duties and Responsibilities

  • 規劃、推廣及舉辦地區社員研習會

  • Plan, market, and conduct a district membership seminar

  • 與地區總監和扶輪社領導人一起合作,以確保地區達到社員目標

  • Work with the district governor and club leaders to ensure that the district achieves its membership goal

  • 協調舉辦整個地區社員發展活動

  • Coordinate district-wide membership development activities

  • 鼓勵扶輪社參加國際扶輪或社長社員發展表揚計劃

  • Encourage clubs to participate in RI or presidential membership development recognition programs

  • 與其他的地區委員會保持聯絡,例如地區擴展委員會和地區公共關係委員會,共同協辦活動可以助長社員發展的努力的成果。

  • Maintain communication with other district committees, such as the district extension committee and the district public relations committee, to coordinate activities that will aid membership development efforts

  • 介紹委員會委員給所有的扶輪社,並明白指出所有委員會的委員都可會協助他們。

  • Identify committee members to all clubs and indicate that members of the committee are available to help them

  • 鼓勵扶輪社研發並執行有效能的吸收社員計劃

  • Encourage clubs to develop and implement an effective membership recruitment plan

  • 協助扶輪社的社員發展委員會主委執行他們應盡的責任

  • Assist club membership development chairs in carrying out their responsibilities

  • 以拜訪扶輪社的方式來獲悉並分享成功的社員發展活動的資訊

  • Visit clubs to learn about and share information on successful membership development activities

  • 確定每個扶輪社都有一本社員發展與防止流失手冊

  • Ensure that each club committee has a copy of the Membership Development and Retention Manual

額外的訓練要求

Additional Training Requirements

除了委員會主委以外,儘量所有委員會的委員都應該要參加一個由國際扶輪社員協調員或國際扶輪社員地帶協調員所主持的訓練會議。

In addition to the chair, as many committee members as possible should attend a training meeting conducted by the RI membership coordinator, or RI membership zone coordinator.

n 您的地區會要求社員發展委員會擔負起哪些額外的責任呢?

 

 

n What additional responsibilities does your district require of the membership development committee?

擴展委員會

Extension Committee

在總監的指導之下,地區擴展委員會應負責在地區內研發及執行一個籌組新扶輪社的計劃。

Under the direction of the governor, the district extension committee shall develop and implement a plan to organize new Rotary clubs within the district.

額外的委員資格

Additional Qualifications of Members

應優先考慮曾經籌組新扶輪社積極且成功的社員。

Preference should be given to those who have been active and successful in organizing new clubs.

任務與責任

Duties and Responsibilities

  • 尋找尚未成立扶輪社,且人口數足以達到成立新扶輪社的社區

  • Identify communities without Rotary clubs that have a population capable of meeting the requirements for chartering a new club

  • 尋找可以在不減低現有扶輪社提供給社區服務的情況下,籌組成立新扶輪社的社區

  • Identify communities where additional Rotary clubs could be established without detracting from service provided to the community by existing clubs

  • 協助籌組並成立新扶輪社

  • Assist in organizing and establishing new clubs

額外的訓練要求

Additional Training Requirements

除了委員會主委以外,儘量所有委員會的委員都應該要參加一個由國際扶輪社員協調員或國際扶輪社員地帶協調員所主持的訓練會議。

In addition to the chair, as many committee members as possible should attend a training meeting conducted by the RI membership coordinator, or RI membership zone coordinator.

n   您的地區會要求地區擴展委員會擔負起哪些額外的責任呢?

 

 

 

 

 

n   What additional responsibilities does your district require of the district extension committee?

財務委員會

Finance Committee

地區財務委員會是負責檢討及研究社員分攤金的金額及地區行政管理的必要經費,並準備地區財務的年度報告等工作,以達到維護地區基金資產的目的。

The district finance committee shall safeguard the assets of the district fund by reviewing and studying the amount of per capita levy and necessary expenses of district administration, and shall prepare annual reports on the status of the district’s finances.

額外的委員資格

Additional Qualifications of Members

請優先考慮曾經擔任過扶輪社財務職務或是從事會計/財務相關職業或專業社員。地區財務應被視為委員會的當然委員。

Preference should be given to those with previous service as club treasurer or to those with accounting/finance as a component of their vocation or profession. The district treasurer shall serve as ex-officio member of the committee.

任務與責任

Duties and Responsibilities

  • 與地區總監一起準備地區的經費預算,最晚在舉行地區講習會議的四個星期以前送交所有扶輪社,然後在地區講習會議期間的下屆扶輪社社長會議通過。

  • Prepare a budget of district expenditures in cooperation with the district governor to be submitted to the clubs at least four weeks before the district assembly and approved at a meeting of incoming club presidents at said assembly.

  • 檢討並建議社員分攤金的金額。任何社員分攤金必須在地區講習會議上,經由四分之三以上出席的下屆扶輪社社長的通過。或是在地區年會經由過半數代表出席且參與投票通過。

  • Review and recommend the amount of per capita levy. Any per capita levy must be approved by at least three-fourths of the incoming club presidents at the district assembly, or by a majority of the electors present and voting at a district conference.

  • 確保收入與支出的相關紀錄都有被保存下來。

  • Assure that proper records of income and expenditures are kept.

  • 準備一份年度的財務報告並在地區講習會議中,討論地區經費分攤時發表。

  • Prepare a yearly financial report to be presented at the district assembly during discussion of the district levy.

地區基金銀行帳戶的授權簽名必須同時是地區總監及財務。任何提款的動作都必須同時有兩人的簽名。銀行帳戶的戶名則必須是地區的名稱。

A member of the committee, preferably the treasurer, shall, together with the district governor, be a signatory on the bank account(s) of the district fund. Both signatures will be necessary for any withdrawal. The bank account shall be held in the name of the district.

n   您的地區會要求地區財務委員會擔負起哪些額外的責任呢?

n   What additional responsibilities does your district require of the district finance committee?

 

 

國際扶輪計劃委員會

RI Program Committees

地區國際扶輪計劃委員會是在地區層級負責一個國際扶輪計劃的推廣及行政工作,以及提供特定的支持和指導扶輪社參與地區內的特定計劃。這些計劃包括:

District RI program committees are responsible for promotion and administration of an RI program at the district level and provide specific support and guidance to the clubs involved with the particular program in the district including:

  • 社區服務

  • Community Service

  • 扶輪少年服務團

  • Interact

  • 扶輪青年服務團

  • Rotaract

  • 扶輪社區服務團

  • Rotary Community Corps

  • 扶輪聯誼

  • Rotary Fellowships

  • 扶輪友誼交換

  • Rotary Friendship Exchange

  • 扶輪義工

  • Rotary Volunteers

  • 扶輪青少年領袖獎 (RYLA)

  • Rotary Youth Leadership Awards (RYLA)

  • 世界社會服務

  • World Community Service

  • 青少年交換

  • Youth Exchange

  • 職業服務

  •  Vocational Service

額外的委員資格

Additional Qualifications of Members

請優先考慮有在扶輪社層級參與過特定國際扶輪計劃經驗的社員。

Preference should be given to those with club-level experience with the particular RI program

任務與責任

Duties and Responsibilities

  • 透過定期與地區內的每個扶輪社的聯絡,以及藉由地區和埠際會議的場合,來推廣對特定國際扶輪計劃的瞭解及積極參與。

  • Promote an understanding of and active participation in the particular RI program through regular contacts with each club in the district and through district and intercity meetings

  • 在地區或地帶會議時籌辦有執行績效的國際扶輪計劃的展示會,並在地區內的扶輪社之間傳閱這些值得注意的範本。

  • Organize exhibits of effective implementation of RI programs at district or zone meetings, and circulate these noteworthy examples among clubs in the district

  • 拜訪地區內的扶輪社以介紹特定國際扶輪計劃的成功案例並提供國際扶輪計劃的資訊來協助加強扶輪社的活動。

  • Visit clubs within the district to present examples of the success of the particular RI program and provide information on the RI program to help strengthen club activities

  • 鼓勵並協助扶輪社的國際扶輪計劃委員會主委履行他們的責任。

  • Encourage and assist club RI program chairs in carrying out their responsibilities

  • 鼓勵地區內的扶輪社尋找出符合國際扶輪計劃的當地需求。

  • Encourage clubs in the district to determine local needs that could be met from the RI program

  • 靠分享資訊和協助扶輪社設定目標,來尋找出扶輪社的國際扶輪計劃活動及當地非扶輪的服務組織合作的領域。

  • Identify areas for cooperation between club RI program activities and local non-Rotary service organizations by sharing information and helping clubs to set goals

  • 管理全地區有關國際扶輪計劃努力的成果。

  • Administer district-wide efforts related to the RI program

推動地區內所有適當的扶輪社及非扶輪社的媒體管道刊登有關於國際扶輪社計劃的目標及成果.

Promote publication of RI program aims and achievements in all appropriate Rotary and non-Rotary communication media in the district

n   您的地區會要求地區國際扶輪計劃委員會擔負起哪些額外的責任呢?

 

 

n   What additional responsibilities does your district require of the district RI programs committee?

 

 

有關這些國際扶輪計劃的特定委員會職責,請參閱扶輪政策彙編或瀏覽國際扶輪網站。

For specific committee responsibilities for these RI programs, refer to the Rotary Code of Policies or RI’s Web site.

 

公共關係委員會

Public Relations Committee

地區公共關係委員會須負責對外推廣扶輪社,同時促進大家對扶輪計劃的瞭解、感謝與支持。此外,委員會還需推廣扶輪社員瞭解到有效的外部公開的宣傳、良好的公共關係與正面的形象是扶輪嚮往且不可缺的目標。

The district public relations committee should promote Rotary to external audiences and foster understanding, appreciation, and support for Rotary programs. In addition, the committee should promote awareness among Rotarians that effective external publicity, favorable public relations, and a positive image are desirable and essential goals for Rotary.

額外的委員資格

Additional Qualifications of Members

請優先考慮擔任過扶輪社公共關係委員會主委經驗的社員,或那些他們的職業或專業範圍內具有媒體、公關、行銷技巧的社員。

Preference should be given to those who have experience as a club public relations chair, or those with media, public relations, or marketing skills as a component of their vocation or profession.

任務與責任

Duties and Responsibilities

  • 鼓勵地區內的扶輪社以公共關係為優先考量。

  • Encourage Rotary clubs within a district to make public relations a priority

  • 向扶輪社的以外的人,如媒體、社會領導人及扶輪計劃的受益人推廣扶輪。

  • Promote Rotary to external audiences, such as the media, community leaders, and beneficiaries of Rotary’s programs

  • 通知媒體值得注意的地區計劃及活動的故事。

  • Contact the media with newsworthy stories of district projects and events

  • 與地區總監及主要的委員會主委保持聯絡,以取得地區計劃和活動的資訊。

  • Keep in touch with the district governor and the chairs of key committees to stay informed about district projects and activities

  • 和扶輪社分享國際扶輪公共關係的相關資料。

  • Share RI public relations materials with clubs

  • 尋找機會和個別的扶輪社探討扶輪社公共關係的重要性。

  • Seek opportunities to speak to individual clubs about the importance of club public relations

額外的訓練要求

Additional Training Requirements

可能的話,委員們應參加和國際扶輪會議一起舉辦的公共關係研討會.

Members should attend public relations workshops held in conjunction with RI meetings, whenever possible.

n   您的地區會要求地區公共關係委員會擔負起哪些額外的責任呢?

n   What additional responsibilities does your district require of the public relations committee?

 

 

地區年會委員會

District Conference Committee

地區年會委員會應在總監的指導之下,籌劃及推廣地區年會,還有努力達到最高的出席率.

Under the direction of the governor, the district conference committee shall plan and promote the district conference and work to ensure maximum attendance.

額外的委員資格

Additional Qualifications of Members

請優先考慮那些有會議協調或接待服務業經驗的人,及或職業或專業範圍內有涵蓋到媒體、公關、行銷等技巧的人。

Preference should be given to those who have experience in the meeting coordination or hospitality industry, or those with media, public relations, or marketing skills as a component of their vocation or profession.

任務與責任:

Duties and Responsibilities

  • 在總監的指導下,地區年會委員會需負責以下:

  • Under the direction of the governor, the district conference committee

  • 決定地區年會的舉辦場地及協調安排所有相關的物資需求。

  • Selects the district conference venue and coordinates all related logistical arrangements

  • 協調年會的財務運用以達到最高的出席率。

  • Coordinates the finances of the conference to ensure maximum attendance

  • 推廣參加年會活動,特別是針對

    -   新社員

    -   地區內新成立的扶輪社的所有社員

    -   地區內的每一個扶輪社派出的代表

  • Promotes conference attendance with particular emphasis on

     – New Rotarians

    – All members of newly organized clubs in the district

    – Representation from every club in the district

  • 對外推廣地區年會,例如媒體、社會領導人及扶輪計劃的受益人。

  • Promotes the district conference to external audiences, such as the media, community leaders, and beneficiaries of Rotary’s programs

  • 與地區訓練人合作,協調與地區年會聯合舉辦一個地區領導研習會。

  • Coordinates, in cooperation with the district trainer, a district leadership seminar to be held in conjunction with the district conference

n   您的地區會要求地區年會委員會擔負起哪些額外的責任呢?

 

 

 

 

n   What additional responsibilities does your district require of the district conference committee?

扶輪基金委員會

Rotary Foundation Committee

這個委員會是由一群有經驗與肯奉獻的扶輪社員致力於協助總監教育、激發及激勵扶輪社員參與地區內的扶輪基金計劃和募款活動。該委員會同時也擔任扶輪基金會與扶輪社員間聯絡的管道。

This committee is a group of experienced and dedicated Rotarians who assist the governor in educating, motivating, and inspiring Rotarians to participate in Rotary Foundation program and fundraising activities in the district. The committee serves as the liaison between The Rotary Foundation and the club Rotarians.

200371日開始,該委員會亦要負責分享地區指定基金(DDF)的撥配及分發。這委員會主委尚未被指派之前,地區將無法動用它的地區指定基金。

As of 1 July 2003, the committee is also responsible for allocating and distributing SHARE District Designated Funds (DDF). The district will not be able to access its DDF until the chair of this committee is appointed.

委員會的架構

Committee Structure

為保持一定的效率,地區扶輪基金委員會的領導力是不可以間斷;因此,地區扶輪基金委員會主委的任期為三年一任。地區扶輪基金委員會主委一定要全力以赴,而且有相當深度的扶輪基金活動的知識與經驗。現任的地區總監不可以擔任地區扶輪基金委員會主委。要擔任地區扶輪基金委員會委員的扶輪社員必須是透過活動參與及財務捐獻來展現出他們對扶輪基金會的承諾。總監則需諮詢剛卸任前地區總監及總監當選人,以及依照地區領導計劃來指派委員,以填補地區扶輪基金委員會的職缺。

這些委員會委員們將會分別負責擔任7個小組委員會其中之ㄧ的主委。

小組委員會的成立是為了負責以下持續進行中的行政事務:

To be effective, the district Rotary Foundation committee must have continuity of leadership; therefore, the district Rotary Foundation committee chair shall be appointed for a three-year term. The district Rotary Foundation committee chair must have significant knowledge of, commitment to, and experience with Rotary Foundation activities. The current district governor cannot serve as the district Rotary Foundation committee chair. The district Rotary Foundation committee members should be appointed based on their commitment to The Rotary Foundation as demonstrated through program participation and financial contributions. The governor, in consultation with the immediate past district governor and the governor-elect, and in accordance with the District Leadership Plan, shall appoint members for the open positions of the district Rotary Foundation committee, the members of which will serve as chairs of one of the seven subcommittees. Subcommittees shall be appointed to address ongoing administrative functions, as follows:

  • 年度捐獻

  • Annual Giving

  • 永久基金

  • Permanent Fund

  • 獎學金

  • Scholarships

  • 團體研究交換

  • Group Study Exchange

  • 獎助金

  • Grants

  • 根除小兒麻痺等疾病計劃

  • PolioPlus

  • 前受獎人

  • Alumni

額外的委員資格

Additional Qualifications of Members

建議擔任地區扶輪基金委員會委員最好是前地區總監、前助理總監、有效率的前地區小組委員會委員,或是有經驗的扶輪社社員。

It is recommended that a district Rotary Foundation committee member be a past district governor, a past assistant governor, an effective past district subcommittee member, or an experienced club member.

訓練的要求

Training Requirements

所有委員會的委員都被期待參加由一位地域扶輪基金協調人所主持的地域扶輪基金研習會,還有參與地區團隊訓練研習會及其他的地區訓練會議。

All members of the committee are expected to attend a regional Rotary Foundation seminar conducted by a regional Rotary Foundation coordinator, as well as attend and participate in the district team training seminar and other district training meetings.

與國際扶輪、扶輪基金會或社長任命職員之間的關係

Relation to RI, Rotary Foundation, or Presidential Appointees

地區扶輪基金委員會是在地域扶輪基金協調人的指示及指導之下,與地區總監一起工作。

The district Rotary Foundation committee receives instruction and guidance from the regional Rotary Foundation coordinator, working in cooperation with the district governor.

需繳交的報告

Reporting Requirements

除了向地區總監和國際扶輪報告活動的進度以外,地區扶輪基金委員會還須提交報告給助理總監及地域扶輪基金協調人。

In addition to reporting on the status of their activities to the district governor and to Rotary International, the district Rotary Foundation committee shall provide reports to the assistant governors and to the regional Rotary Foundation coordinator.

地區扶輪基金委員會主委的任務與責任

Duties and Responsibilities of the District Rotary Foundation Committee Chair

  • 在總監的直接領導之下,與委員會一起籌劃,協調及評鑑所有的地區基金活動。

  • Under the direct leadership of the governor, works with the committee to plan, coordinate, and evaluate all district Foundation activities.

  • 協助總監當選人在建立其擔任總監任內的地區基金目標以前,取得扶輪社社員的意見,尤其是對在國際講習會議上須提交的年度計劃基金捐獻目標的看法。

  • Assists the governor-elect in obtaining input from club Rotarians, before establishing district Foundation goals for implementation during his/ her term as governor, especially for the Annual Programs Fund contribution goal submitted during the International Assembly

  • 與地區扶輪基金委員會的委員一起決定地區指定基金(DDF)的撥配與分發。

  • Works with the members of the district Rotary Foundation committee in determining the allocation and distribution of District Designated Funds (DDF)

  • 代表委員會參與地區指定基金的撥配過程,以及在31日以前簽核分享制度撥配工作表並繳交至扶輪基金會。

  • Represents the committee in the District Designated Fund allocation process and signs the SHARE Allocation Worksheet submitted to The Rotary Foundation no later than 1 March

  • 代表地區扶輪基金委員會參與地區指定基金的確認過程,以及授權將地區指定基金使用在教育類、人道類、計劃加強類及捐贈類等。

  • Represents the district Rotary Foundation committee in the DDF identification process and authorizes the use of DDF for educational, humanitarian, program enhancement, and donation program options

  • 擔負起任何未指派,或功能不佳的小組委員會的責任。

  • Assumes responsibilities of any subcommittee not appointed or functioning

  • 確保地區贊助的人道獎助金及教育計劃的最終報告會準時繳交至扶輪基金會。

  • Ensures that satisfactory final reports on district-sponsored humanitarian grants and educational program activities are submitted to The Rotary Foundation in a timely manner

  • 擔任所有小組委員會的當然委員,與所有的小組委員會保持聯繫以掌握他們的進度,以及直接支援與該年度的地區目標有關的小組委員會。

  • Serves as an ex-officio member of all subcommittees, maintains contact with all subcommittees to be informed of their progress, and directly supports those subcommittees that relate to the district’s goals for that year

  • 協助地區總監專為扶輪社社長、社長當選人、扶輪社扶輪基金會委員會及地區內的其他扶輪社員等所舉辦之地區扶輪基金研習會。

  • Assists the district governor in presenting a district Rotary Foundation seminar for club presidents, presidents-elect, club Foundation committees, and other Rotarians in the district

  • 鼓勵地區扶輪基金委員會實施專為扶輪社之扶輪基金會委員會委員們及其他的扶輪社員舉辦地區扶輪基金研習會。

  • Encourages district Rotary Foundation committees to conduct district Rotary Foundation seminars for club Foundation committee members and other club Rotarians

  • 協助地區訓練人主持社長當選人訓練會議及地區講習會議中的基金相關課程。

  • Assists the district trainer in conducting Foundation sessions at PETS and the district assembly

  • 鼓勵扶輪社每年至少舉辦兩個基金活動,並將特別受矚目的活動安排在11月份的扶輪基金月

  • Encourages clubs to conduct at least two programs on the Foundation each year, giving special observance to November, which is Rotary Foundation Month

  • 鼓勵以定期年度捐獻基金的捐獻及對扶輪基金會永久基金的捐贈來給予扶輪基金會計劃高標準的財務支持。

  • Encourages high levels of financial support for Foundation programs through regular Annual Programs Fund contributions and gifts to the Foundation Permanent Fund

  • 確保協調所有地區的扶輪基金募款及表揚活動,其中包括年度計劃基金、永久基金、配合獎助金、與根除小兒麻痺等疾病計劃及根除小兒麻痺等疾病夥伴。

  • Ensures coordination of all district Foundation fundraising and recognition activities, including the Annual Programs Fund, Permanent Fund, Matching Grants, PolioPlus, and PolioPlus Partners

  • 與扶輪社的扶輪基金會委員會確實保持適當及有效率的溝通,傳遞相關資訊使地區內所有扶輪社體認並瞭解扶輪基金。

  • Ensures adequate and effective communication with the club Foundation committees to convey an awareness and understanding of the Foundation to all the clubs in the district

  • 鼓勵扶輪社經常瀏覽國際扶輪網站(www.rotary.org)以取得最新的資訊。

  • Encourages clubs to access up-to-date information on RI’s Web site (www.rotary.org)

  • 執行委員會職責時請地域扶輪基金協調人來支援。

  • Draws on the regional Rotary Foundation coordinator for support in carrying out committee responsibilities

有關地區扶輪基金委員會及小組委員會的其他詳細資訊,請參閱〝地區扶輪基金委員會手冊(300),或由國際扶輪網站下載.

For more information on the responsibilities of the district Rotary Foundation committee and the subcommittees, please refer to The District Rotary Foundation Committee Manual (300), which is also available for download at RI’s Web site.

n   您的地區會要求地區扶輪基金委員會擔負起哪些額外的責任呢?

  

 

 

n   What additional responsibilities does your district require of the district Rotary Foundation committee?

國際扶輪年會推廣委員會

RI Convention Promotion Committee

國際扶輪年會推廣委員會應負責向地區內的扶輪社員推廣出席每年舉辦的國際扶輪年會。

The committee shall promote attendance at the annual RI Convention to Rotarians throughout the district.

額外的委員資格

Additional Qualifications of Members

建議擔任地區國際扶輪年會推廣委員會的委員最好是至少參加過一次的國際扶輪年會,或是職業或專業範圍有涵蓋到行銷技巧的扶輪社員。

Preference should be given to Rotarians who have attended a minimum of one previous RI Convention, or those with marketing skills as a component of their vocation or profession.

任務與責任

Duties and Responsibilities

  • 參加扶輪社及地區會議以推廣年會。

  • Attend club and district meetings to promote the convention

  • 做為一位年會資料和訊息的地方資源。

  • Serve as a local resource for convention materials and information

  • 製作或擴大地區網站並與國際扶輪網站做聯結。

  • Create or expand a district Web site with links to RI’s Web site

  • 如果需要的話,將重要的年會資料翻譯成當地的語言。

  • Translate important convention information into local language(s), if necessary

  • 利用電子郵件、信件和其他任何溝通方式來尋找可能的註冊者。

  • Identify and target potential registrants by e-mail, letters, and other means of communication

n   您的地區會要求國際扶輪年會推廣委員會擔負起哪些額外的責任呢?

 

 

 

n   What additional responsibilities does your district require of the RI Convention promotion committee?