扶輪教育與訓練Training & Education 

地區總監的教育

District Governor's Education

─上一頁─

轉載本網頁資料請註明出處

D3520 PDG DENS提供

 

 

地區組織

District Organization


規劃您的地區組織

Planning

Your_District_Organization

 

地區領導團隊

District_Leadership_Team

 

評估

Assessment

 

改善您的地區組織

Improving

Your_District_Organization

 

您的地區組織

Your_District_Organization

 

挑選您的領導團隊

Selecting

Your_Leadership_Team

 

指派

Appointments

 

候選人資料工作表

Candidates_Worksheet

 

地區指派工作表

District_Appointments Worksheet

 

迴響篇

Chapter_Reflection

 

附錄

地區委員會

APPENDIX─

District_Committees

 

 

 

地區領導團隊

District Leadership Team



地區訓練人

District Trainer

在總監當選人的推薦之下,總監應該每年指派一位地區訓練人。地區訓練人要負責支持總監及總監當選人訓練扶輪社及地區的領導人。

Based on the recommendation of the governor-elect, the governor should appoint a district trainer on an annual basis. The district trainer is responsible for supporting the governor and governor-elect in training club and district leaders.

  • 理事會建議地區訓練人至少要符合以下的資格:

  • The Board recommends the following minimum qualifications for the district trainer:

  • 為地區內扶輪社之名譽社員以外的資格完備社員,年資至少3

  • Membership, other than honorary, in good standing in a club in the district for at least three years

  • 最好挑選具備訓練或教育之工作或專業背景者擔任

  • Training or education as a component of their vocation or profession preferred

  • 其身份為前地區總監或富有經驗的前助理總監或地區委員會前主委

  • Status as a past district governor, a skilled past assistant governor, or past district committee chair

  • 清楚了解地區訓練人應對總監及總監當選人負責

  • A clear understanding that the district trainer is responsible to the governor and governor-elect

  • 願意且有能力接受地區訓練師的責任,其責任由每一地區訂定。

  • Willingness and ability to accept the responsibilities of district trainer as determined by each district

總監當選人應該指導地區訓練人有關現行扶輪年度的地區相關訓練需求:

The governor-elect should instruct the trainer on training needs in the district for the current Rotary year related to

  • 社長當選人訓練研習會

  • PETS

  • 地區講習會議

  • The district assembly

  • 地區團隊訓練研習會,含助理總監訓練

  • The district team training seminar, which includes assistant governor training

地區訓練人須負責和總監一起合作,安排研發與舉辦下列的年度訓練會議:

Working in conjunction with the governor, the trainer is responsible on an annual basis for developing and conducting training for the

  • 地區領導人研習會

  • District leadership seminar

  • 扶輪青年服務團領導人訓練

  • Rotaract leadership training

  • 其他地區性的訓練活動,如社員發展研習會*或地區扶輪基金研習會

  • Other training events in the district, as appropriate, such as the membership development seminar* or the district Rotary Foundation seminar

               

* 社員發展研習會也可以在您擔任總監當選人的期間內舉辦。

               

* The membership development seminar may be held during your year as governor-elect.

在總監當選人或總監的指揮之下,該訓練人應負責在上述會議所進行之一項或多項下列訓練相關事項:

Under the direction of the governor-elect or governor, the trainer is typically responsible for one or more of the following aspects of training at the aforementioned meetings:

規劃節目內容(根據國際扶輪建議之課程)

Planning program content (in accordance with Board-recommended curricula)

  • 主持課程

  • Conducting sessions

  • 尋找主講人及其他義工

  • Identifying speakers and other volunteers

  • 訓練引導人和其他訓練領導人

  • Training facilitators and other training leaders

  • 計劃評估

  • Evaluating the program

  • 後勤事項

  • Handling logistics

每年度在總監當選人的推薦之下,總監指派他或她認為適當數目之助理地區訓練人,然後由地區訓練人來賦予之其責任。助理地區訓練人的資格應與地區訓練人一致。

On an annual basis and based on the recommendation of the governor-elect, the governor may appoint as many assistant district trainers as he or she deems appropriate. The district trainer will assign their responsibilities. Qualifications of assistant district trainers should be consistent with those of the district trainer.

強烈建議特別是訓練計劃的內容要由地區訓練人來準備。

It is strongly recommended that program content, in particular, be prepared by the district trainer.

 

 

助理總監

Assistant Governors

所有地區應使用「助理總監」來稱呼總監指派在地區服務,並賦予協助總監管理指定之各扶輪社之扶輪社員。

All districts shall use the title “assistant governor” for Rotarians who are appointed by the governor to serve at the district level and are assigned the responsibility of assisting the governor with respect to administration of designated clubs.

所有助理總監將負責對所指派負責各社提供下列支援;

All assistant governors will be responsible for providing the following support to the clubs to which they have been assigned:

  • 在扶輪年度開始之前與下屆扶輪社社長會商並予以協助,以討論扶輪社之目標並檢視「有效的扶輪社規劃指南(參閱第十二章)及有關那些無法符合扶輪社最低標準,而於扶輪政策彙編2.010.1.所列之「失去功能(www.rotary.org)

  • Meet with and assist the incoming club presidents before the beginning of the Rotary year to discuss the clubs’ goals and review the Planning Guide for Effective Clubs (see chapter 12) and “Failure to Function,” section 2.010.1 of the Rotary Code of Policies (www.rotary.org), for those clubs that do not meet the minimum standards for Rotary clubs.

  • 出席每一社與總監公式訪問相關之社務行政會議。

  • Attend each club assembly associated with the governor’s official visit.

  • 定期訪問每一扶輪社,至少每季一次,但最好每月一次,並與扶輪社社長及扶輪社其他領導人開會討論該社事務及該社有哪些資源可使用。

  • Visit each club regularly, preferably monthly with a minimum of one visit each quarter of the Rotary year, and meet with the club president and other club leadership to discuss the business of the club and resources available to them.

  • 協助扶輪社領導人安排總監公式訪問時程及規劃。

  • Assist club leaders in scheduling and planning for the governor’s official visit.

  • 隨時告知總監各社之進展,並建議各種方式來加強扶輪發展及解決問題。

  • Keep the governor posted on progress of the clubs and suggest ways to enhance Rotary development and address problems.

  • 鼓勵各社漂續貫徹總監之要求及建議。

  • Encourage clubs to follow through on requests and recommendations of the governor.

  • 督導各社在服務計劃方面之績效。

  • Monitor each club’s performance with respect to service projects.

  • 找出並鼓勵培養地區未來領導人。

  • Identify and encourage the development of future district leaders.

為了完全實踐這些責任,所有助理總監應:

In order to fully meet these responsibilities, all assistant governors are expected to

  • 出席地區團隊訓練會、社長當選人訓練會、地區講習會、地區年會和其他的地區會議.

  •  Attend the district team training seminar, the presidents-elect training seminar, the district assembly, the district conference, and other district meetings

  • 向下屆總監建議應設立那些委員會

  • Advise the incoming governor on district committee selections

  • 參與扶輪基金會的計劃活動,年度及特別捐獻活動,以及其他的特別任務

  • Participate in Rotary Foundation programs, annual and special giving events, and other special assignments as necessary

挑選助理總監時的最低標準為:

Minimum criteria in selecting assistant governors include:

  • 為地區內扶輪社之名譽社員以外的資格完備社員,年資至少3

  • Membership (other than honorary) in good standing in a club in the district for at least three years

  • 曾任滿一期之扶輪社社長

  • Service as president of a club for a full term

  • 願意並有能力接受助理總監的責任

  • Willingness and ability to accept the responsibilities of assistant governor

  • 在地區階層有傑出的表現

  • Demonstrated outstanding performance at the district level

  • 有潛力成為地區未來的領導人。

  • Potential for future leadership in the district

助理總監是由地區指派,非國際扶輪職員。助理總監之指派應以年度為基礎,一年一任,但為了地區領導的延續性,不得有助理總監任職超過3任。理事會建議勿指派前總監擔任助理總監。

Assistant governors are district appointees. They are not officers of Rotary International. Assistant governors are to be appointed on an annual basis, with no assistant governor serving more than three one-year terms in order to provide continuity in the district leadership. It is recommended that no past governor serve as an assistant governor.

地區應負責決定應給予助理總監何種財務支援,以協助其執行任務及責任。總監有資格向國際扶輪取得有限的經費,來訓練及支援助理總監,更多有關助理總監訓練及支援經費的分配,請參閱第十一章的〝財務〞。

Districts are responsible for determining any financial support provided to assistant governors in performing their duties and responsibilities. Governors are eligible to receive limited funding from RI for the purpose of training and supporting assistant governors. See chapter 11, “Finances,” for more information on allocated funds for assistant governor training and support.

n 您的助理總監要如何盡可能的幫助您呢? 

 

 

 

n How will your assistant governors be most helpful to you?

很重要的一點是助理總監要在委員會指派之前就需協助研擬地區目標。目的是為讓地區全體一致同意地區想要達成的目標,還有只指派必要的人力來達成地區目標。

It is important that assistant governors help to develop the district goals before committees are appointed. The objectives are to reach a consensus for what the district wants to achieve and to appoint personnel only as necessary to achieve the district goals.

地區委員會

District Committees

地區委員會應負責實現總監參酌助理總監建議而列出之地區目標。總監應指派下列委員會負責持續性的行政管理行政管理功能:

District committees are charged with carrying out the goals of the district as formulated by the governor with the advice of the assistant governors. Committees shall be appointed to address ongoing administrative functions, as follows:

  • 社員發展

  • Membership Development

  • 擴展

  • Extension

  • 財務

  • Finance

  • 國際扶輪計劃

  • RI Programs

  • 公共關係

  • Public Relations

  • 地區年會

  • District Conference

  • 扶輪基金會

  • The Rotary Foundation

  • 國際扶輪社年會推廣

  • RI Convention Promotion

其他地區委員會僅於能發揮總監及地區領導團隊所指定之特定功能時,方能指派。不能滿足這些標準之委員會不應指派。

Additional district committees are appointed only when they serve a specific function as identified by the governor and the district leadership team. Committees not meeting these criteria should not be appointed.

委員會架構

Committee Structure

為了發揮功效,這些委員會必須有持續性的領導。委員應連續服務三年的任期。每一年總監應至少指派一名扶輪社員任職委員3年,並指派每一委員會一名委員擔任主委。

To be effective, these committees must have continuity of leadership. Members should serve staggered three-year terms. Each year, the governor in office shall appoint at least one Rotarian for a period of three years to fill vacancies and one member of each committee to serve as chair for that year.

委員資格

Committee Qualifications

建議被指派為地區委員會之委員者至少必須具備地區內一社之名譽社員以外之社員資格,且其社員資格完備者。

The minimum recommended qualification for appointment to a district committee is membership, other than honorary, in good standing in a club in the district.

此外,建議主委應遴選前總監、前助理總監、或地區委員會前委員之績效卓著,且曾擔任過地區委員會之委員者。

In addition, it is recommended that the chair selected be a past district governor, a past assistant governor, or an effective past district committee member, and have previous experience as a member of that district committee.

訓練要求

Training Requirements

地區委員會主委應在擔任主委之前出席地區團隊訓練會、地區講習會。

District committee chairs shall attend the district team training seminar and the district assembly before serving as chair.

與國際扶輪、扶輪基金會、或社長指派之職員之關係

Relation to RI, Rotary Foundation, or Presidential Appointees

地區委員會應與相關的國際扶輪及扶輪基金會的委員會或特別行動小組、以及國際扶輪社長或保管委員會主委指派之扶輪社員合作,襄助地區或扶輪社與特定國際扶輪或扶輪基金會計劃或活動相關之行動。

District committees should work with relevant RI and Rotary Foundation committees or task forces, as well as Rotarians appointed by the RI president or Trustee chairman, to facilitate action at the district or club levels related to specific RI or Rotary Foundation programs or activities.

報告要求

Reporting Requirements

地區委員會應定期向總監報告委員會活動情形。地區委員會應向國際扶輪報告成功的活動,俾便刊載於國際扶輪出版品及國際扶輪網站(www. Rotary.org)

District committees shall regularly report the status of their activities to the governor and report successful activities to RI for possible inclusion in RI publications and on RI’s Web site.

前地區總監

Past District Governors

這一群有經驗的扶輪社員可以擔任顧問的職務。您可以每年至少一次非正式召集所有前地區總監一起開會,向他們報告扶輪的最新發展以維持他們對扶輪計劃的興趣,並讓他們的經驗及建議可以隨時派上用場。前地區總監諮詢協會是一個非常有幫助的資源。這個諮詢協會必須是在您的監督之下運作,而且絕不允許在任何情況之下干擾您的職責或權力。請參閱程序手冊第二章末尾的〝前總監〞。

 

This group of experienced Rotarians can serve as advisers. You may wish to call all past district governors together informally at least once a year to inform them of recent developments in Rotary, maintain their interest in Rotary’s programs, and make their experience and advice more readily available. An advisory council of past district governors can be of great assistance. Such an organization should operate under your supervision and in no way dilutes your authority or responsibility. See “Past Governors” at the end of chapter 2 in the Manual of Procedure.

 

有關委員會的目的、資格、任務、責任及其他的訓練需求等詳細的描述,請參閱附錄一。

For a detailed description of committee purposes, qualifications, duties, responsibilities, and additional training requirements, refer to appendix 1.