|
扶輪基金會
The
Rotary Foundation
總監的角色
Your_Role_As_Governor
有效的扶輪基金支持的步驟
Steps_for
Effective_Foundation_Support
指派地區扶輪基金委員會
Appointing_the_District
Rotary_Foundation_Committee
扶輪基金在地區會議的訓練
Foundation_Training
at_District_Meetings
扶輪基金的資源
Foundation_Resources
扶輪基金會計劃
Rotary_Foundation_Programs
扶輪社員的服務獎項
Service_Awards_for_Rotarians
迴響篇
Chapter
Reflection
附錄一
地區扶輪基金會目標範本
APPENDIX_I─Sample
District_Foundation_Goals
附錄二
扶輪基金會計劃
APPENDIX_II─
TRF_Programs |
|
有效的扶輪基金
支持的步驟
Steps for Effective Foundation
Support
藉由地區和扶輪社委員會領導的效力及扶輪基金目標的設定,扶輪基金方能在促進世界和平及瞭解方面,以領導者的地位顯著且持續的超越其他團體。因此,於您的任期內要運用選擇有能力的委員會、地區扶輪基金目標的決定以及達成這些目標,這些行動步驟作為指南。 |
It is through the strength of committee leadership and the establishment
of Foundation goals in districts and clubs that The Rotary Foundation
has achieved prominence and continues to excel as a leader in the
movement toward world peace and understanding. Use these action steps as
a guide in choosing a capable committee, determining your district
Rotary Foundation goals, and achieving those goals during your term in
office. |
其他更多扶輪基金方面您的角色及責任有關的資訊,可在總監當選人訓練研習會和國際講習會議時取得。 |
Additional information on your roles and responsibilities in connection
with The Rotary Foundation will be provided at the governors-elect
training seminar (GETS) and the International Assembly. |
在您擔任總監當選人的任期內: |
DURING YOUR YEAR AS GOVERNOR-ELECT: |
第一步:指派地區扶輪基金委員會(DRFC) |
Step 1: Appoint the district Rotary Foundation committee (DRFC). |
儘早指派委員會(3月1日以前)能讓您更密切的與委員會委員一起籌組一些小組委員會以及建立地區基金目標。 |
Appointing the committee early (no later than 1 March) will allow
you to work closely with committee members to organize subcommittees and
establish district Foundation goals. |
在2003年7月以前,每一個地區都要有一個地區扶輪基金委員會主委,總監們不可以在其任期內兼任這個職務。 |
As of July 2003, each district
must have a district Rotary Foundation committee chair. Governors
cannot also serve in this capacity during their year of service. |
第二步:和地區扶輪基金委員會一起建立地區的計劃及捐獻目標。 |
Step 2: Establish program and contribution goals for the district
with the district Rotary Foundation committee. |
您的地區目標會協助扶輪基金保管理委員會在規劃他們未來計劃的經費方面去決定指導方針。身為總監當選人,您可以開始草擬目標與您的地區扶輪基金委員會分享。
在國際講習會議時您必須要提出您的年度活動基金捐獻目標。請記得將這個目標及您其他與基金有關的目標帶到國際講習會議上。 |
Your district goals help to determine guidelines for the Foundation
Trustees as they plan future program expenditures. As governor-elect,
you should begin to draft goals to share with your district Rotary
Foundation committee. You will be asked to submit your Annual Program
Fund giving goal at the International Assembly. Remember to bring this
and your other goals related to the Foundation to the International
Assembly. |
目標設定是結合計劃的參與和財務支持。它是規劃增加地區內服務機會計劃的一種工具。例如,假使您的地區樂於贊助大使獎學金,則可以在您的總監任期內增加年度捐獻的目標,如此一來,貴地區在未來三年內可透過分享制度,送出更多的大使獎學金學生。請記住,將財務目標與參與計劃結合在一起,是激勵扶輪社支持扶輪基金的一個重要因素。 |
Goal setting is the link between program involvement and financial
support. It is a tool for planning projects that will increase service
opportunities in the district. For example, if the district enjoys
sponsoring Ambassadorial Scholars, increase the goal for annual giving
during your year as governor so that your district may send more
Ambassadorial Scholars in three years through the SHARE system.
Remember, linking financial goals with program participation is an
essential element in motivating clubs to support the Foundation. |
地區扶輪基金概況會提供捐獻與計劃參與的歷史紀錄,對目標設定的過程會很有幫助。這份概況連同扶輪基金目標報告書的表格,會在您擔任總監當選人的10月份寄給您。請將這個表格的影本分發給您的委員會做為設定目標時的資源,並請將這份表格帶到國際講習會議。您也可以與您的助理總監一起合作,以建立支持地區目標的扶輪社的扶輪基金目標。 |
The district Foundation profile, which provides contribution and program
participation histories, will aid in the goal-setting process. This
profile will be sent to you in October of your year as governor-elect,
along with the Foundation Goal Report form. Distribute copies of the
form to your committee to use as a resource when setting goals and bring
the form to the International Assembly. You will also want to work with
your assistant governors in establishing club Foundation goals that
support the district goals. |
基金管理委員會還要求每個地區都要確定年度計劃基金和永久基金的明確捐獻目標. |
The Trustees have requested every district to identify a specific goal
for both Annual Programs Fund and Permanent Fund giving. |
有關地區扶輪基金委員會其他更多的資訊請參閱第八章〝地區組織〞。有關建立地區基金目標的其他更多的資訊請參閱本章的附錄一和第七章〝地區設定目標〞。 |
For more
information on the DRFC, refer to chapter 8, “District Organization.”
For more information on establishing district Foundation goals, refer to
appendix 1 of this chapter and chapter 7, “Setting Goals for Your
District.” |
第三步:與地區扶輪基金委員會一起擬定一套可以達到地區目標的策略。 |
Step 3:
Develop strategies for achieving district goals with your district
Rotary Foundation committee. |
擬定策略時,請考慮下列的幾個問題: |
Consider
the following questions when developing strategies: |
-
每一個步驟需要在哪個時間完成?
-
每一個步驟要由誰負責?有誰可以幫忙?
-
您要如何讓地區領導人保持在激勵和參與的狀態?
-
您要如何讓您的扶輪社將地區目標視為扶輪社的目標?
-
有什麼工具能增加您成功的機會?
|
-
When does
each step need to be accomplished?
-
Who is responsible for implementing each step, and who can help?
-
How can you keep your district leadership motivated and involved?
-
How can you enable your clubs to take ownership of district goals?
-
What are the tools that can increase your chances of success?
|
在您的總監任期內: |
DURING YOUR YEAR AS GOVERNOR: |
第四步:以積極的領導和激勵來達成您的目標. |
Step 4:
Achieve your goals through active leadership and motivation. |
能否成功的動員整個地區一起達到扶輪基金的目標,其中有部分是要靠您在籌劃的過程當中讓其他人參與,還有創造出一種共同主導的氣氛的能力。 |
Successfully mobilizing the district to achieve Foundation goals depends
partly on your ability to involve others in the planning process and
create a sense of joint ownership. |
地區目標和策略提供了時間表、任務和責任範圍。維持激勵的關鍵是活動的透明度。扶輪社對基金計劃和目標達成進度的了解能夠協助去遵守對您任內地區扶輪基金目標的承諾。身為總監,請主動做到下列幾點來教育和知會您所領導的人: |
District goals and strategies provide a framework of time, tasks, and
responsibilities. The key to sustained motivation is visibility. Club
awareness of Foundation programs and progress towards goals will help
maintain commitment to your district’s Foundation goals throughout the
year. As governor, take the following initiatives in educating and
informing those whom you lead: |
在地區會議時 |
At District Meetings |
|
-
Promote attendance at the district Rotary Foundation seminar in your
monthly letter and during club visits.
-
Use district meetings as opportunities to present special recognition
to major donors.
-
Promote Foundation goals, recognize volunteers, educate Rotarians, and
build enthusiasm for the Foundation during your presidents-elect
training seminar, district assembly, and district conference.
|
與扶輪社溝通時 |
In Club Communications |
-
利用總監月報、地區網站和公式訪問的機會來推廣地區的扶輪基金計劃.
-
將扶輪基金策略列為公式訪問的固定議程.
-
提醒地區內的扶輪社有關扶輪基金的刊物及視聽教材資料,有些是可免費索取的(請參考扶輪網站www.rotary.org).
-
邀請待在地區內接待的大使獎學金學生、大學教師、和團體研究交換團儘量在扶輪社演講越多越好;鼓勵派遣的大使獎學金學生、大學教師、和團體研究交換團在國外其他地區和返國回地區上時也應如此。
-
與扶輪社主委聯繫在扶輪社計劃、社刊和活動中強調扶輪基金的方法。
|
-
Promote district Foundation programs in your monthly letter, district
Web site, and during club visits.
-
Make Foundation strategies a regular agenda item during club visits.
-
Alert clubs in your district to the range of Foundation publications
and audiovisual materials available, some of which are free (see RI’s
Web site at
www.rotary.org).
-
Invite inbound Ambassadorial Scholars, University Teachers, and Group
Study Exchange teams to address as many clubs as possible during their
stay in the district; encourage outbound Ambassadorial Scholars,
University Teachers, and Group Study Exchange teams to do the same
while they are abroad and also when they return home to the district.
-
Communicate ways to highlight the Foundation in club programs,
bulletins, and activities with club chairs.
|
藉由表揚 |
Through Recognition |
|
-
Establish
a challenge or citation program to recognize top clubs and individuals
for your year.
-
Inform
Rotarians of successful projects or extraordinary contributions to The
Rotary Foundation.
-
Coordinate effective fundraising methods for your district. Keep a
public account of general contributions pledged from each club, number
of Paul Harris Fellows, number of Benefactors, applications for
Foundation grants, and volunteer participation. Your emphasis should
be on recognizing active clubs and motivating inactive ones. In all
cases, stress the importance of fulfilling district and club
commitments. Emphasize that every Rotarian should contribute every
year to The Rotary Foundation.
|
n
貴地區傳統上會參加那些扶輪基金的計劃?
|
n
In which Foundation programs has your district traditionally
participated? |
n
您要如何鼓勵貴地區扶輪社增加基金計劃的參與度?
|
n
How can you encourage the clubs in your district to increase their
participation in Foundation programs? |
|
|