我為何會成為一位扶輪社員?

Why I Am A Rotarian?

APRIL 11, 2006

 

UP


 

2005-06年度第4B地帶巨額捐獻顧問前總監韓明惠

PDG Gleaner翻譯2005/5/26

 

扶輪社員是由一群多元性、擁有不同背景及文化的人所組成。我們已直接學習到扶輪促成人們間更加的瞭解。每次的經驗都增添我們特殊朋友的數量。

“… Rotarians are a diverse group of people, from differing backgrounds and often of different cultures. We have learned firsthand that Rotary does contribute to better understanding among people. Each experience adds to our number of special friends.

當我看到一位孩童的歡欣與該母的感激,那是由於我們扶輪提供一所當地的兒童醫院的一處小型兒童遊樂區的結果時並且當我與年輕人們交談職業與教育機會時,我深深體會到我的扶輪努力的成果是值得的。

When I witness the joy of a child and the appreciation of the mother as a result of our club providing a small playground at a local children's hospital and when I talk with young people about career and educational opportunities I know my Rotary efforts are worthwhile.

而且,所有最重要的是在我的扶輪社中經驗到聯誼、友誼以及和諧感使我我感覺到身為美國阿拉巴馬的蔭谷扶輪社社員的價值。對我來說,除了我的教會外,扶輪是是最重要的。

And then, most of all - the fellowship, friendships, and sense of unity I experience in my club make me value membership in Shades Valley (Alabama, U.S.A.) Rotary above all else, except my church.

我很榮幸能有這個的一部分而這也是我加入扶輪社的原因。

I appreciate being a part of this and I am a Rotarian because of it.”

 

 

艾思悌士

Glenn E. Estess Sr.

2004-2005年度國際扶輪前社長

美國阿拉巴馬州伯明罕

蔭谷扶輪社

RI Past President 2004 -2005

Member of the Rotary Club of Shades Valley, Birmingham, Alabama,

U.S.A.