百週年國際年會

Centennial International Convention


 

所有百年紀念活動都將在20056月於芝加哥舉辦的百週年國際年會中達到頂點。各位可以想像,那將是所有國際扶輪年會的極致之作。所有扶輪社都受鼓勵,派遣社內領袖前來參加年會。我們將邀請世界知名講者與會。此外,在芝加哥市中心將安置一座百年紀念雕像,做為扶輪創立的永久紀念。扶青團員、扶少團員和扶輪基金會計劃的前得獎人都將全程參與年會節目。拜現代電子科技所賜,我們可以將芝加哥年會舞台上的一切直接轉播到每塊大陸上。而且毫無疑問地,屆時會場必定充滿氣球、煙火與熱情款待。沒錯,這絕對會是一場令人百年難忘的年會。

All of the Centennial activities will culminate at the Centennial International Convention in Chicago in June 2005. As you can imagine, it will be the ultimate of all Rotary International Conventions. All clubs will be encouraged to send their club leaders to the convention. World renown speakers will be invited. A Centennial Commemorative Statue will be dedicated in downtown Chicago to provide a permanent recognition of Rotary’s founding. Rotaractors, Interactors, and alumni of Rotary Foundation programs will be fully involved in the convention program. Modern electronic technology may enable us to have a worldwide Rotary meeting broadcast to every continent, directly from the Chicago convention stage. And surely there will be balloons, hospitality, and fireworks! Yes, it will be a convention to be remembered for a least the next 100 years.

100週年紀念讓扶輪有一個絕佳的機會告訴全世界何謂扶輪,以及扶輪究竟在做什麼。大家可以夢想一下,再過三年,2005年的景況嗎?

The 100th Anniversary provides Rotary with a fantastic opportunity to tell the world what Rotary is and what Rotary does. Can you dream three years ahead and the year is 2005?

當我們宣佈小兒痲痺這個可怕的疾病已經徹低根除時,那會是多美好的一刻!

What a moment it will be when we announce that the dread disease of polio is eradicated!

如果我們能夠宣佈全世界1萬個社區裡都有一個名為「扶輪百年紀念計劃」的新設施,那會是多美好的一刻!

What a moment it will be if we can announce that 10,000 communities now have a new facility called the Rotary Centennial Project! What a moment it will be when we announce that during one amazing month, Rotarians volunteered over two million hours of volunteer vocational service!

當我們宣佈在芝加哥敲響百年紀念鐘,象徵百週年紀念年會正式開始時,那會是多美好的一刻!

What a moment it will be when we ring the Centennial bell to signify the opening of the Centennial Convention in Chicago!

喔,當我們說:「我是扶輪社員,而扶輪已經一百歲了。可是我知道眼前還有更美好的時光等著我們!是的。我們的百週年紀念將會歡慶一個世紀的扶輪經驗─並讓我們準備好迎接一個成功的新世紀。」那將是多麼令人驕傲的時刻!

Oh, what a proud moment it will be to say: “I’m a Rotarian, and Rotary has reached its 100th birthday. But I know that the best years are yet to come! Yes, our Centennial will celebrate a “Century of Experience” — and prepare us all for a “New Century of Success.”

但最棒的是,這個百年紀念的夢想就在各位手中─因為你們是扶輪社員。

And the amazing thing is this Centennial dream is in your hands — because you are Rotarian.