捐獻報告扶輪基金   TRF Contribution Reports

Standard .pdf file

Writable .pdf file Power Point document Word document Image Zipped file Access database template

─上一頁─UP


議題

 Topics

大小

Size

登錄日

Date

議題

Topics

大小

Size

登錄日

Date

Zone_Contributions_Nov-07 9KB 2007/12/15

District_Contributions_Dec-06

72KB 2007/01/21
Regional_Contributions_Nov-07 12KB 2007/12/15

Zone_Contributions_Dec-06

  9KB 2007/01/21
District _Contributions_Nov-07 73KB 2007/12/15

Regional_Contributions_Dec-06

12KB 2007/01/21
Zone_Contributions_Oct-07 9KB 2007/12/15

District_Contributions_Nov-06

73KB 2007/01/21
Regional_Contributions_Oct-07 12KB 2007/12/15

Zone_Contributions_Nov-06

  9KB 2007/01/21
District_Contributions_Oct-07 75KB 2007/12/15

Regional_Contributions_Nov-06

11KB 2007/01/21
Zone_Contributions_Sep-07 9KB 2007/12/15

District_Contributions_Oct-06

73KB 2007/01/21
Regional_Contributions_Sep-07 12KB 2007/12/15

Zone_Contributions_Oct-06

  9KB 2007/01/21
District_Contributions_Sep-07 75KB 2007/12/15

Regional_Contributions_Oct-06

11KB 2007/01/21
Zone_Contributions_Aug-07 9KB 2007/12/15

District_Contributions_Sep-06

78KB 2006/11/14
Regional_Contributions_Aug-07 12KB 2007/12/15

Zone_Contributions_Sep-06

  9KB 2006/11/14
District_Contributions_Aug-07 74KB 2007/12/15

Regional_Contributions_Sep-06

11KB 2006/11/14

District_Contributions_Jun-07

78KB 2007/07/31

District_Contributions_Aug-06

77KB 2006/11/14

Zone_Contributions_Jun-07

  9KB 2007/07/31

Zone_Contributions_Aug-06

  9KB 2006/11/14

Regional_Contributions_Jun-07

12KB 2007/07/31

Regional_Contributions_Aug-06

11KB 2006/11/14

District_Contributions_May-07

77KB 2007/06/14

District_Contributions_June-06

83KB 2006/07/31

Zone_Contributions_May-07

  9KB 2007/06/14

Zone_Contributions_June-06

12KB 2006/07/31

Regional_Contributions_May-07

12KB 2007/06/14

Regional_Contributions_June-06

14KB 2006/07/31

District_Contributions_Jan-07

74B 2007/02/14

District_Contributions_Dec-05

74KB

2006/01/22

Zone_Contributions_Jan-07

  9KB 2007/02/14

Zone_Contributions_Dec-05

12KB

2006/01/22

Regional_Contributions_Jan-07

12KB 2007/02/14

Regional_Contributions_Dec-05

11KB

2006/01/22
2006_Facts 207KB 2006/11/14

District_Contributions_Nov-05

72KB

2005/12/13

     

Zone_Contributions_Nov-05

12KB

2005/12/13

     

Regional_Contributions_Nov-05

12KB

2005/12/13

     

District_Contributions_Oct-05

73KB

2005/11/17

     

Zone_Contributions_Oct-05

12KB

2005/11/17

     

Regional_Contributions_Oct-05

11KB

2005/11/17

     

District_Contributions_Sep-05

73KB

2005/10/15

     

Zone_Contributions_Sep-05

12KB

2005/10/15

     

Regional_Contributions_Sep-05

11KB

2005/10/15

      District_Contributions_Aug-05 69KB

2005/09/16

     

District_Contributions_Jun-05

72KB

2005/08/17

     

Zone_Contributions_Jun-05

12KB

2005/08/17

     

Regional_Contributions_Jun-05

12KB

2005/08/17

     

District_Contributions_May-05

72KB

2005/06/14

     

Zone_Contributions_May-05

12KB

2005/06/14

     

Regional_Contributions_May-05

12KB

2005/06/14

     

District_Contributions_Apr-05

72KB

2005/05/17

     

Zone_Contributions_Apr-05

12KB

2005/05/17

     

Regional_Contributions_Apr-05

12KB

2005/05/17

     

District Contributions_Mar/05

72KB

2005/04/16

     

Zone Contributions_Mar/05

12KB

2005/04/16

     

Regional Contributions_Mar/05

12KB

2005/04/16

     

District Contributions_Feb/05

73KB

2005/03/29

     

Zone Contributions_Feb/05

12KB

2005/03/29

     

Regional Contributions_Feb/05

12KB

2005/03/29

     

District Contributions_Dec/04

12KB

2005/03/11

     

Zone Contributions_Dec/04

12KB

2005/03/11

     

Regional Contributions_Dec/04

12KB

2005/03/11

地域扶輪基金協調人

(第4B地帶)

 前總監邵偉靈

台北市106忠孝東路4

216444

Dens W.L. Shao

Regional Rotary Foundation Coordinator (Part of Zones 4)

4FL., No. 44, Lane 216, Sec.4,

 Chung Hsiao E. Rd., Taipei,

 Taiwan, R. O. C.

Tel: 886-2-27516488

Fax: 886-2-27514975

 E-mail:

Densshao@ms29.hinet.net

What The Rotary Foundation means to me now and for the future


If TRF’s meaning is to give, then I am proud to be part of it.  The Rotary Foundation gives me opportunities not only to share my money but also to share my time, wisdom, commitment, care and effort with others in the world. Because I understand that "What is important is how much of yourself you put into the giving. That is what makes the living sublime."  So I will keep giving my time and talent and improve the quality of other people’s lives with the help of The Rotary Foundation.


「假如扶輪基金的意義就是給予,我很高興我歸屬於扶輪。」扶輪基金給予我的不僅僅只是有機會與人分享金錢,也要與世人分享我的時間、智慧、承諾以及我們的關心與努力。因為,我深曉“重要的是你自己究竟給予了多少?那就會使你的生活昇華了多少。”因此,我應經由扶輪基金來獻出我的時間、才能與智慧去改善他人生活的品質。