─上一頁─


 

爐邊談話有助於扶輪社成長茁壯

Fireside chats help club thrive

from: Rotary World-2003/05

每個扶輪社都面臨吸收及防止社員流失的挑戰。藉由建立由來已久的爐邊談話的慣例,美國肯塔基州烈星頓(Lexington)扶輪社已經激勵了新扶輪社,並重新點燃社齡長久社員的參與熱情。

Every club faces the challenge of involving and retaining members. By instituting the time-honored practice of fireside chats, the Rotary Club of Lexington, Kentucky, USA, has motivated new Rotarians and rekindled the enthusiasm of longstanding members.

社長約瑟夫.巴克博士(Joseph Bark )相信「溝通不是對社員講話,而是跟社員對談」,於是在當社長當選人時他就在自己的家開始爐邊談話。該社有377個社員,許多社員都三五成群來參加。巴克說:「每個人都想談。」他們提出了數百個好點子。

Believing that "communication is not talking to the members but with the members," club president Dr. Joseph Bark initiated the chats in his home while president-elect. Rotarians from the 377-member club turned out in droves. "Everyone wanted to talk!" Bark says. And they had hundreds of good ideas.

有一個新社員提議在每個社員前來參加午餐例會時,遞給他指定的餐桌編號名牌,這樣的話年輕的社員就可以認識較有經驗的扶輪社員。巴克說:「我們就這麼做了,果然有效。當然,剛開始時有人抱怨,他們來開會主要是想和朋友交際交際。但是他們後來開始喜歡新社員在一起,也喜歡新社員的觀念。」

One new Rotarian suggested handing out table assignment numbers as each member arrived for lunch so that younger members could get to know the more experienced Rotarians. "We did it, and it works," Bark says. "Sure, we got some complaints initially from those who come to meetings to socialize with friends. But they started to enjoy the company and ideas of newer members."

新舊社員在巴克家的爐邊輕鬆交談,他們道出了其他許多期許,後來該社也都實現了,包括發起新的服務計畫、成立一個有密碼保護的社員名錄的扶輪社網站、以及將例會演講錄影起來供電視台播放。為了許多想要更瞭解扶輪的社員著想,該社開始每季舉辦一項會議,採脫口秀形式。

Relaxing by the fireplace in Bark's library, new and longtime members voiced numerous other wishes that the club has since fulfilled, including launching new service projects, creating a club Web site with a password-protected member directory, and videotaping club speakers for broadcast on television. For the many members who want to know more about Rotary, the club inaugurated a quarterly meeting with a talk show format.

雖然該社有其他活動來輔導社員,但爐邊談話很適合促成意見交流,進而採取行動。這是雙向的道路。

The club has other activities to orient members, but the fireside chats are ideal for fostering exchanges leading to action. And it's a two-way street.

巴克說:「當我發現來我家的社員當中,每10個只有2個輔導一個新社員,於是我向每一組社員取得承諾要多輔導新社員。我們的社員人數目前正在穩定成長。」

"When I discovered that only 2 of every 10 Rotarians who came to my home had ever sponsored a new member, I solicited pledges from each group to do just that," Bark says. "Our club numbers are rising steadily."